une phrase trouvée grace a raphael sur facebook ^^

une phrase trouvée grace a raphael sur facebook ^^




" L'amitié n'est pas un soleil, c'est une jolie lune qui éclaire surtout le soir de la vie "


[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 27 novembre 2009 07:15

ptit article rapide

ptit article rapide
Oo c'est fou ce que le cours de civi espagnol passe lentement et surtout c'est fou ce que l'on a l'impression que le prf va "tomber en panne" en parlant
Il parle super lentement, se déplace super lentement ... -_-

Que ce cours peut etre ennuyeuuuuuuuuuuuxxxxxxxx
pourtant il est super important ....

je crois que plus personne ne vient sur ce blog donc au moins je peux raconter des conneries ^^ juste pour mon plaisir

en meme temps c'est un peu triste de voir que ca n'interesse plus personne XD d'un autre coté c'est pas comme si il y avait beaucoup de gens qui venaient le voir ^^



PS : apres réaction de Morgane je sais pas qui ^^
je fais remarquer quand meme que je n'ai eu aucune visite depuis mais d'apres mes stats (mais sont elles fiables XD) et je remarque que j'ai enfin des coms apres avoir renverser l'ordre de mes articles XD

# Posté le lundi 23 novembre 2009 09:07

Modifié le vendredi 27 novembre 2009 07:09

la rentree ..

et voila la rentrée est passé depuis presque un mois.. c'est cours et long a la fois mais je vais pouvoir reprendre mes minis articles xd...Meme si je pense que peu de personnes les lisent XD
Ma rentrée fut dure surtout apres la greve puis les vacances jusqu'en ... octobre emploi du temps moins pourri que l'année derniere meme si c'est pas le meilleur de ceux proposés pour les differents groupes d'espagnol
Le rythme a été un peu dur a prendre mais finallement je prefere ca que de n'avoir rien a faire XD

et vous votre rentrée c'était comment?

la rentree ..

# Posté le lundi 09 novembre 2009 08:08

Modifié le lundi 09 novembre 2009 08:20

jueves de la ojeja de van gogh

une chanson magnifique en hommage aux victimes des attentats de Madrid du 11 mars
(la traduction est de moi)


Si fuera más guapa y un poco más lista, (si j'étais plus jolie et un peu plus intelligente)
Si fuera especial, si fuera de revista, ( si j'étais spéciale, si j'étais comme ses manequins sur les revues)
Tendría el valor de cruzar el vagón (j'aurai le courage de traverser le wagon)
Y preguntarte quién eres. (et de te demander qui tu es)

Te sientas enfrente y ni te imaginas (tu t'assoies en face et ne t'imagines pas)
Que llevo por ti mi falda más bonita, (que je porte pour toi ma plus belle jupe)
Y al verte lanzar un bostezo al cristal (et en te voyant bailler devant la vitre)
Se inundan mis pupilas. (mes yeux s'humidifient)

De pronto me miras, te miro y suspiras (tout à coup tu me regardes, je te regarde et tu soupires)
Yo cierro los ojos tu apartas la vista, (je ferme les yeux, tu détournes ton regard)
Apenas respiro me hago pequeñita (je respire à peine, je me fais toute petite)
Y me pongo a temblar. (et me met à trembler)

Y así pasan los días de lunes a viernes, (et ainsi passent les jours de lundi à vendredi)
Como las golondrinas del poema de Becquer, (comme les hirondelles du poème de Becquer)
De estación a estación, (de station en station)
En frente tu y yo va y viene el silencio. (en face l'un de l'autre, le silence va et vient)

De pronto me miras, te miro y suspiras, (tout à coup tu me regardes, je te regarde et tu soupires)
Yo cierro los ojos tu apartas la vista, (je ferme les yeux, tu détournes ton regard)
Apenas respiro me hago pequeñita (je respire à peine, je me fais toute petite)
Y me pongo a temblar. (et me met à trembler)

Y entonces ocurre, despiertan mis labios, (Et alors, cela arrive, mes lèvres s'ouvrent)
Pronuncian tu nombre tartamudeando, (prononcent ton nom en béquéyant)
Supongo que piensas que "chica mas tonta", (j'imagine que tu penses "quelle fille idiote")
Y me quiero morir. (et j'ai envie de mourir)

Pero el tiempo se para, (mais le temps s'est arrété)
Te acercas diciendo, (tu t'approches en disant)
“Yo aun no te conozco y ya te echaba de menos,[/c] ("je ne te connais pas encore et déjà tu me manquais)
Cada mañana rechazo el directo y elijo este tren". (chaque matin je rate le train direct pour prendre celui-ci")

Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado, (et nous arrivons déjà, ma vie a changé)
Un día especial este 11 de marzo, (en ce jour special du 11 mars)
Me tomas la mano, llegamos a un túnel (tu me prends la main, nous arrivons dans un tunnel)
Que apaga la luz. (qui éteint la lumière)

Te encuentro la cara gracias a mis manos, (je vais a la rencontre de ton visage grace a mes mains)
me vuelvo valiente y te beso en los labios, (je me montre courageuse et embrasse-tes lêvres)
dices que me quieres (tu dis que tu m'aimes)
y yo te regalo el último soplo de mi corazón (et je t'offre le dernier battement de mon coeur)

# Posté le mardi 12 mai 2009 13:46

un autre bento

je pense que quand on fait ca faut pas avoir faim parceque mange un truc aussi bien fait ...ben ca doit pa etre facile xd
un autre bento

# Posté le lundi 06 avril 2009 18:15